Президент России ( Kremlin.ru )


Россия и Закон РФ




Пресс-конференция по итогам российско-венгерских переговоров
Фото -25739886



Встреча с главой Минэкономразвития Максимом Орешкиным



Телефонный разговор с Премьер-министром Израиля Биньямином Нетаньяху

По инициативе израильской стороны состоялся телефонный разговор Владимира Путина с Премьер-министром Государства Израиль Биньямином Нетаньяху.
Премьер-министр Израиля ещё раз выразил соболезнования в связи с гибелью военнослужащих, находившихся на борту сбитого 17 сентября в Сирии российского самолета Ил-20.
Продолжено обсуждение обстоятельств случившегося с учётом того, что представленная израильскими военными информация об операции их авиации над сирийской территорией расходится с выводами Минобороны России. Российская сторона исходит из того, что именно действия ВВС Израиля стали основной причиной трагедии.
Владимир Путин акцентировал, что принятые Россией решения по укреплению боевых возможностей сирийских ПВО адекватны сложившейся ситуации и направлены прежде всего на предотвращение любой потенциальной угрозы жизни российских военнослужащих, выполняющих задачи по борьбе с международным терроризмом.http://kremlin.ru/events/president/news/58616



Приветствие участникам и гостям XX Всемирного конгресса русской прессы

Владимир Путин направил приветствие участникам и гостям XX Всемирного конгресса русской прессы.
В телеграмме главы Российского государства, в частности, говорится:
«Ваши ежегодные встречи дают хорошую возможность для конструктивного, содержательного диалога между представителями многочисленных русскоязычных печатных и электронных средств массовой информации, действующих в разных странах мира.
Возглавляемые вами издания, телеканалы и радиостанции ведут непростую, но весьма востребованную работу по распространению правдивой, всесторонней информации о России, по формированию объективного образа нашей страны за рубежом. В нынешней международной ситуации важно проявлять ответственную общественную позицию, неукоснительно следовать принципам журналистской этики, твёрдо противостоять любым попыткам искажать факты в угоду чьим‑то политическим или иным интересам, сохранять доверие многомиллионной русскоязычной аудитории».http://kremlin.ru/events/president/news/58615



Рабочая встреча с главой Роскомнадзора Александром Жаровым

Президент обсудил с руководителем Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций Александром Жаровым вопросы, связанные с защитой персональных данных и прав на интеллектуальную собственность в интернете.
В.Путин: Александр Александрович, фронт работы у Вас очень большой, широкий. Я бы хотел сегодня поговорить как минимум на две темы. Первая – это защита персональных данных. У нас миллионы операторов работают с персональными данными. Как организована работа по защите этих персональных данных? И вторая – это защита прав на интеллектуальную собственность.
А.Жаров: Вы абсолютно правы, Владимир Владимирович, более пяти миллионов компаний со всего мира предоставляют услуги нашим гражданам, предлагают им купить товары и при этом требуют предоставить свои персональные данные.
Тема очень чувствительная, мы за ней наблюдаем. 100 тысяч компаний получают достаточно значительные объёмы персональных данных. Мы ситуацию мониторим и за последние три года выявили 1200 компаний, чуть больше, которые в интернете абсолютно бесконтрольно распространяли базы данных наших граждан: информацию об автомобилях, которые им принадлежат, паспортные данные, данные о жилье. 690 сайтов эту информацию удалили, 550 мы были вынуждены заблокировать. Мы продолжаем эту работу, у нас автоматизированная система мониторинга интернета.
Но мне кажется, что блокировка – это не панацея в данном случае. Самое главное – это информационная кампания, люди должны понимать, что такое персональные данные.
Есть такое крылатое выражение, что большие данные – это топливо цифровой экономики. Поэтому и банковский сектор, и операторы связи за этими данными гоняются.
Нужно чётко читать пользовательские соглашения, то, что написано мелкими буквами, потому что, как говорится, дьявол кроется в деталях. В этих маленьких буквах зачастую содержится информация, что компания получает ваши данные, предоставляет услугу бесплатно, а потом продаёт их третьей компании.
Вот об этом мы рассказываем детям, рассказываем подросткам, и за три года на наших уроках и на семинарах летом в детских оздоровительных учреждениях и в школах побывало уже больше миллиона ребят.
Мы намерены эту работу продолжать и, базируясь на профилактике, продолжать наше внимательное наблюдение за тем, как работают компании в интернете.
В.Путин: Информированность в данном случае – это, конечно, первый шаг на пути к защите интересов граждан.
А вторая тема?
А.Жаров: Вторая тема. Три года уже работает закон о защите прав на интеллектуальную собственность. Больше всего жалоб правообладателей связано с кинофильмами. Больше шести тысяч исков за три года было подано в основном нашими компаниями, и очень небольшой процент западных компаний, которые почему‑то подают иски в Московский городской суд.
Мы, по сути дела, работаем здесь с трёх сторон: правообладатель, Московский городской суд, который принимает решение о блокировке или удалении запрещённой информации в интернете, и, наконец, Роскомнадзор. В общей сложности информация касалась больше 17 тысяч сайтов-пиратов.
Ещё несколько лет назад российский интернет – это была абсолютно пиратская гавань. Любая премьера тут же появлялась на сотнях и тысячах ресурсов, и люди смотрели её бесплатно, пусть в плохом качестве, но тем не менее это было. Сейчас ситуация кардинально изменилась: шесть тысяч ресурсов таких заблокировано, 11 тысяч удалили такую информацию. И цифры говорят сами за себя. Впервые за всю историю российского кинематографа наш очень хороший фильм, премьера 2018 года, «Движение вверх», собрал около трёх миллиардов рублей. Это сравнимо, пожалуй, только с одним американским блокбастером, который собрал такую же сумму.
Легальные онлайн-кинотеатры в интернете получили в 2017 году на 60 процентов больше, чем годом ранее, – около восьми миллиардов рублей. Возросла посещаемость кинотеатров: 55 миллионов человек пришло за год на премьеры, и это, соответственно, на 40 процентов больше, чем годом ранее. Мне кажется, все эти деньги вернутся в кино.
В.Путин: На 40 процентов рост?
А.Жаров: На 40 процентов рост кинопросмотров. В конечном итоге люди получают качественное кино и за приемлемые деньги.
Мы намерены эту работу с правообладателями продолжать. И, в общем, сейчас все крупнейшие пиратские площадки заблокированы. Будем и дальше чистить интернет.
В.Путин: Хорошо. Давайте по другим вопросам поговорим.http://kremlin.ru/events/president/news/58613



Телефонный разговор с Президентом Сирии Башаром Асадом

По инициативе сирийской стороны состоялся телефонный разговор Владимира Путина с Президентом Сирийской Арабской Республики Башаром Асадом.
Башар Асад вновь выразил глубокие соболезнования в связи с гибелью пятнадцати российских военнослужащих, находившихся на борту самолёта Ил-20, сбитого 17 сентября в Сирии.
Президент России проинформировал о решении реализовать ряд дополнительных мер в целях обеспечения безопасности российских военных в Сирии и укрепления системы противовоздушной обороны этой страны, включая передачу САР современного зенитного ракетного комплекса С-300.
С обеих сторон отмечена готовность к дальнейшим совместным усилиям по достижению долгосрочной нормализации в Сирии, восстановлению её суверенитета, единства и территориальной целостности, в частности, с учётом итогов трёхсторонней встречи лидеров стран – гарантов Астанинского процесса в Тегеране и недавнего российско-турецкого саммита в Сочи.
Рассмотрены также вопросы продвижения политического процесса в части формирования и запуска работы Конституционного комитета в Женеве.
Условлено о продолжении контактов на различных уровнях.
http://kremlin.ru/events/president/news/58614



Российско-белорусские переговоры

В сочинской резиденции Бочаров Ручей проходит встреча Владимира Путина с Президентом Республики Беларусь Александром Лукашенко, который прибыл в Россию с рабочим визитом.
В ходе переговоров, как ожидается, будут обсуждены ключевые вопросы двусторонних отношений, перспективы продвижения евразийской интеграции, актуальные международные проблемы.
* * *
Начало встречи с Президентом Республики Беларусь Александром Лукашенко
В.Путин: Уважаемый Александр Григорьевич! Уважаемые друзья!
Мы очень рады всех вас видеть в России.
Мы не так давно с Александром Григорьевичем встречались здесь же, говорили о наших текущих делах, о перспективах развития интеграционных объединений, в которых мы принимаем активное участие, говорили о двусторонних отношениях и договорились о том, что мы встретимся в более широком составе, тем более что в правительстве Белоруссии произошли существенные изменения.
Нам нужно сверить часы по некоторым вопросам, некоторые вопросы доурегулировать. Совсем недавно возникало много споров в области сельского хозяйства, по энергетическим вопросам нам нужно некоторые точки над «i» расставить. Поэтому договорились, что встретимся в таком широком составе. Мы очень рады вас видеть в Сочи. Такая возможность сейчас у нас будет.
Добро пожаловать!
А.Лукашенко: Спасибо, Владимир Владимирович!
Мы чётко выполняем свои договорённости, обязательства – как белорусы, так и россияне, и мы с Вами, естественно.
Вы правильно сказали, мы договорились встретиться здесь в более широком кругу. Именно в этом кругу мы тогда и определили должностных лиц, которые должны будут участвовать в этих переговорах.
Но должен сказать Вам, что как белорусы, так и россияне, правительства, очень серьёзно поработали после этого. Мне премьер докладывал после последней встречи с премьер-министром России: очень интересные есть выходы на решение многих вопросов, и, если мы будем двигаться в этом направлении, я уверен, что мы до конца года практически все вопросы развяжем.
Они не такие сложные, хотя с финансовой точки зрения некоторые тяжёлые, поскольку увязаны большие финансовые потоки. Тем не менее их надо решать, и многое сделано для того, чтобы решить и в сельском хозяйстве проблемы, и в нефтегазовой сфере, о которых Вы только что сказали.
Проблем особых с решением вопросов я не вижу. Думаю, что просто надо принимать решения.http://kremlin.ru/events/president/news/58607



Соболезнования в связи с кончиной Президента Вьетнама Чан Дай Куанга

Владимир Путин направил телеграмму Генеральному секретарю Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонгу с выражением соболезнований в связи с кончиной Президента Социалистической Республики Вьетнам Чан Дай Куанга.
Президент России подчеркнул, что своей деятельностью на посту главы государства, а также на других ответственных должностях Чан Дай Куанг снискал заслуженное уважение соотечественников и высокий международный авторитет, многое сделал для укрепления национальной безопасности страны и для отстаивания интересов Вьетнама на мировой арене.
Президент России также высоко оценил личный вклад Чан Дай Куанга в развитие отношений всеобъемлющего стратегического партнёрства между Россией и Вьетнамом, взаимовыгодного двустороннего сотрудничества в самых различных областях.
Президент России отметил, что неоднократно встречался с Чан Дай Куангом. Его политическая мудрость и дальновидность, умение вникнуть в суть самых сложных вопросов вызывали самое искреннее уважение.
Владимир Путин передал слова искреннего сочувствия родным и близким покойного, правительству и всему народу Вьетнама. http://kremlin.ru/events/president/news/58605





Встреча с членами сборных команд России по шахматам

Накануне поздно вечером Владимир Путин встретился в Сочи с членами сборных команд России по шахматам, которые находятся на сборах перед Всемирной шахматной оглимпиадой.
Президент пожелал шахматистам успехов на предстоящей 43-й Всемирной шахматной Олимпиаде в Батуми. Состоялся также краткий разговор о популяризации шахмат в России и о воспитании нового поколения шахматистов, в том числе на базе центра «Сириус», где уже два года действует соответствующее направление под руководством Владимира Крамника.
Участие во встрече приняли, в частности, члены мужской сборной Владимир Крамник, Сергей Карякин, Ян Непомнящий, Дмитрий Яковенко, Никита Витюгов, женскую сборную представляли Александра Костенюк, Александра Горячкина, Наталья Погонина, Валентина Гунина, Ольга Гиря. В беседе участвовал также президент Российской шахматной федерации Андрей Филатов. http://kremlin.ru/events/president/news/58603
Встреча с членами сборных команд России по шахматам
Фото -25739886



Совещание с постоянными членами Совета Безопасности

Владимир Путин провёл оперативное совещание с постоянными членами Совета Безопасности, где обсуждались вопросы защиты российских военных в Сирии, итоги состоявшихся выборов в регионах, ряд других тем.
На повестке дня, в частности, повышение уровня безопасности российских военнослужащих в Сирийской Арабской Республике после катастрофы самолёта Ил-20 близ базы Хмеймим.
Кроме того, участники совещания обменялись мнениями о результатах выборов в России, прошедших 9 сентября.
Отдельно рассматривались различные аспекты российско-белорусского сотрудничества в контексте подготовки встречи Владимира Путина и Александра Лукашенко 21 сентября в Сочи.
Обсуждались также текущие вопросы социально-экономического развития России.
В совещании приняли участие Председатель Правительства Дмитрий Медведев, Председатель Государственной Думы Вячеслав Володин, Руководитель Администрации Президента Антон Вайно, Секретарь Совета Безопасности Николай Патрушев, Министр внутренних дел Владимир Колокольцев, Министр иностранных дел Сергей Лавров, Министр обороны Сергей Шойгу, директор Федеральной службы безопасности Александр Бортников, директор Службы внешней разведки Сергей Нарышкин, спецпредставитель Президента по вопросам природоохранной деятельности, экологии и транспорта Сергей Иванов.http://kremlin.ru/events/president/news/58602



21 сентября Владимир Путин встретится с Президентом Белоруссии Александром Лукашенко

21 сентября в Сочи Владимир Путин встретится с Президентом Республики Беларусь Александром Лукашенко, который будет находиться в России с рабочим визитом.
В ходе переговоров будут обсуждены ключевые вопросы двусторонних отношений, перспективы продвижения евразийской интеграции, актуальные международные проблемы.http://kremlin.ru/events/president/news/58599




Второй Евразийский женский форум
Фото -25739886



Телефонный разговор с Президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым

По инициативе казахстанской стороны состоялся телефонный разговор Владимира Путина с Президентом Республики Казахстан Нурсултаном Назарбаевым.
Н.Назарбаев выразил соболезнования в связи с трагической гибелью российских военнослужащих, находившихся на борту сбитого в Сирии самолёта Ил-20.
Рассмотрены ключевые вопросы двусторонней повестки дня, перспективы совместной работы в рамках интеграционных объединений на евразийском пространстве, актуальные международные проблемы; обсуждён график предстоящих контактов.http://kremlin.ru/events/president/news/58597




Посещение военно-патриотического парка «Патриот»
Фото -25739886




Заседание Военно-промышленной комиссии
Фото -25739886



Заседание Военно-промышленной комиссии

Под председательством Владимира Путина в конгрессно-выставочном центре военно-патриотического парка «Патриот» состоялось заседание Военно-промышленной комиссии.
Ранее в этот день в парке «Патриот» Президент принял участие в церемонии освящения закладного камня главного храма Вооружённых Сил и посетил стрелковый центр концерна «Калашников».
* * *
Вступительное слово на заседании Военно-промышленной комиссии
В.Путин: Добрый день, уважаемые коллеги!
Мы проводим заседание Военно-промышленной комиссии в Подмосковье, в парке «Патриот». В этой связи хотел бы отметить, что эта площадка уже хорошо известна и в России, и в мире. Здесь представлены лучшие образцы отечественного вооружения и техники. В разные исторические эпохи они олицетворяли мощь нашей армии, были и остаются настоящей гордостью оборонной промышленности, науки и всей страны.
Сегодня в России отмечается День оружейника. Я хочу поздравить с профессиональным праздником работников и ветеранов оборонно-промышленного комплекса, поблагодарить конструкторов, инженеров, рабочих отрасли – за вклад в укрепление безопасности России.
Желаю всем вам, уважаемые коллеги, новых достижений на благо Родины, доброго здоровья, успехов – и вам, и вашим близким.
Уважаемые коллеги, сегодня мы обсудим ряд вопросов, связанных с дальнейшей модернизацией армии и флота, созданием перспективных образцов вооружения и техники, а также с развитием и укреплением организаций ОПК.
Напомню, что 9 апреля 2015 года Коллегия ВПК утвердила 21 проект по созданию новых, технически сложных образцов вооружения, выполняемых под руководством генеральных конструкторов.
К настоящему времени 20 кандидатур одобрено. Сегодня мы завершим эту работу: рассмотрим кандидатуру для наделения полномочиями генерального конструктора, которому предстоит возглавить разработки ракетных комплексов стратегического назначения с жидкостными межконтинентальными ракетами.
Далее. Важный, ключевой вопрос нашей повестки – это определение начала формирования очередной, перспективной Государственной программы вооружения.
К реализации действующей программы – а она у нас рассчитана до 2027 года – мы приступили в этом году. В ней учтены современные тенденции развития вооружений и военной техники в мире, а также – опыт боевого применения российского оружия в Сирийской Арабской Республике.
В результате выполнения программы в войска должна поступить новая техника, новейшие образцы вооружения, которые по тактико-техническим характеристикам превосходят зарубежные аналоги.
Среди них – ракетный комплекс «Сармат», истребитель пятого поколения Су-57, высокозащищённый танк на боевой платформе «Армата», а также зенитно-ракетная система «С-500» и подводная лодка проекта 677.
Между тем, нам важно двигаться дальше и уже сегодня начинать планировать на будущее разработку и выпуск перспективных образцов оружия и техники, которые определят облик Вооружённых Сил России на длительную перспективу, на предстоящие десятилетия.
Конечно, многое будет зависеть и от возможностей ОПК. И здесь особо отмечу, что непременным условием его стабильного развития, своевременного и полного выполнения контрактов является совершенствование системы ценообразования на военную продукцию.
В декабре 2017 года была внедрена новая модель ценообразования. Она стимулирует организации ОПК снижать издержки, вводить современные производственные и управленческие технологии, тем самым повышает эффективность, инвестиционную привлекательность отрасли, её возможности для выпуска конкурентной, высокотехнологичной продукции гражданского назначения.
Нужно и дальше оптимизировать систему ценообразования. Активнее применять современные информационные, цифровые технологии, чтобы более глубоко анализировать, как формируются цены на военную продукцию, быстро выявлять проблемные точки.
И разумеется, эффективность работы ОПК прямо зависит от развития кадрового потенциала отрасли. Все последние годы этому вопросу уделялось повышенное внимание. В результате численность специалистов в отрасли стабилизировалась, а в ряде организаций – увеличилась.
Важно, что в ОПК создаются условия для притока и закрепления талантливых молодых людей, способных решать самые амбициозные задачи, обеспечить преемственность в научных школах.
Сегодня доля молодёжи в возрасте до 35 лет в отрасли превысила 30 процентов, а средний возраст работников снизился до 45 лет.
При этом средняя номинальная заработная плата увеличилась в 2017 году к уровню 2012 года в 1,7 раза и составила более 50 тысяч рублей.
Уверенно реализуется план подготовки кадров со средним профессиональным и высшим образованием для организаций ОПК.
Отмечу и то, что за 2017 год было выплачено более 350 стипендий за выдающиеся достижения и более 680 стипендий – за значительный вклад в создание прорывных технологий и разработку современных образцов оружия и техники.
Реализуется комплексный план обеспечения жильём работников организаций ОПК в 2015–2020 годах. Только по итогам 2017 года улучшили свои жилищные условия более восьми тысяч специалистов отрасли.
Важно и дальше продолжать работу в этом направлении – привлекать на оборонные предприятия талантливых профессионалов, создавать для них достойные условия для работы и жизни.
Давайте начнём работу.http://kremlin.ru/events/president/news/58596



Посещение военно-патриотического парка «Патриот»

В День оружейника Владимир Путин посетил Военно-патриотический парк культуры и отдыха Вооружённых Сил Российской Федерации «Патриот».
Глава государства принял участие в церемонии освящения закладного камня главного храма Вооружённых Сил – религиозного комплекса, возведение которого планируется завершить в год 75‑летия Победы в Великой Отечественной войне. Молебен на начало строительства совершил Патриарх Московский и всея Руси Кирилл.
По окончании церемонии Президент ознакомился с макетом и элементами отделки будущего собора.
Проект комплекса предусматривает создание методического центра подготовки военного духовенства, конференц-залов, классов, а также выставочного пространства для мультимедийных экспозиций. Центральный престол храма будет освящен в честь Воскресения Христова, а каждый из четырёх его приделов – в честь покровителей родов войск и видов Вооружённых Сил.
Затем Владимир Путин посетил стрелковый центр концерна «Калашников» в парке «Патриот», осмотрел экспозицию новейших образцов продукции холдинга.
* * *
Выступление на церемонии освящения закладного камня в основание главного храма Вооружённых Сил
В.Путин: Ваше Святейшество!
Уважаемые участники торжественной церемонии!
Мы присутствуем действительно на очень важном, историческом событии в духовной жизни России: сегодня будет заложен первый камень в основание собора Воскресения Христова. Посвящённый Победе нашего народа в Великой Отечественной войне, он станет главным храмом Вооружённых Сил, ещё одним символом нерушимости наших национальных традиций, нашей верности памяти предков и их свершениям во благо Отечества.
У нас испокон веков заведено ставить храмы в честь ратных подвигов русского, российского воинства. Они призваны прославлять воинскую доблесть и утолять скорбь по погибшим, хранить примеры самоотверженности, героизма, любви к Родине и передавать их из поколения в поколение.
Эти примеры помнит сама земля, на которой будет воздвигнут этот храм. В годы Великой Отечественной неподалёку отсюда проходили последние рубежи обороны столицы, Москвы. В этих лесах зимой 1941-го ценой огромных потерь и усилий враг был остановлен и обращён затем вспять.
Помнить и чтить тех, кто отдал свою жизнь за Отечество, воспитать благодарную память в потомках – наш с вами святой долг.
Верю, когда храм будет построен, сюда будут приходить люди. Приходить, чтобы отдать дань уважения защитникам Отечества.
Хочу поблагодарить руководство Вооружённых Сил за эту инициативу.
Благодарю вас за внимание.http://kremlin.ru/events/president/news/58595



Телефонный разговор с Федеральным канцлером Германии Ангелой Меркель

По инициативе германской стороны состоялся телефонный разговор Владимира Путина с Федеральным канцлером Федеративной Республики Германия Ангелой Меркель.
Обсуждалась проблематика сирийского урегулирования. Президент России информировал о российско-турецких договорённостях по стабилизации в зоне деэскалации Идлиб, достигнутых на переговорах с Президентом Турецкой Республики Реджепом Тайипом Эрдоганом в Сочи 17 сентября 2018 года.
Подтверждён обоюдный настрой на дальнейшее содействие урегулированию внутриукраинского конфликта, в том числе в рамках «нормандского формата». Владимир Путин выразил озабоченность ситуацией, сложившейся в результате убийства Главы ДНР Александра Захарченко. Вновь акцентирована необходимость полного выполнения минского Комплекса мер 2015 года, включая законодательное закрепление Киевом особого статуса региона.
Кроме того, затронуты некоторые вопросы, касающиеся преодоления негативных тенденций на мировых финансовых рынках.
Условлено о продолжении контактов на различных уровнях.http://kremlin.ru/events/president/news/58594



Телефонный разговор с Премьер-министром Израиля Биньямином Нетаньяху

По инициативе израильской стороны состоялся телефонный разговор Владимира Путина с Премьер-министром Государства Израиль Биньямином Нетаньяху.
Премьер-министр Израиля выразил соболезнования в связи с гибелью пятнадцати военнослужащих, находившихся на борту сбитого 17 сентября в Сирии российского самолёта Ил-20. Для проведения тщательного расследования произошедшей трагедии Биньямин Нетаньяху обещал предоставить подробную информацию о действиях в этот день израильской авиации над сирийской территорией, которую в ближайшее время в Москву привезёт командующий ВВС Израиля.
Владимир Путин напомнил, что подобные операции израильских военно-воздушных сил предпринимаются в нарушение суверенитета Сирии. В данном же случае не были соблюдены и российско-израильские договорённости о предотвращении опасных инцидентов, в результате российский самолёт попал под огонь сирийских средств ПВО. Президент России призвал израильскую сторону не допускать впредь таких ситуаций.http://kremlin.ru/events/president/news/58589




Встреча с избранными главами регионов
Фото -25739886



Встреча с Первым заместителем Премьера Госсовета КНР Хань Чжэном

Владимир Путин встретился с Первым заместителем Премьера Государственного совета Китайской Народной Республики Хань Чжэном.
С российской стороны во встрече приняли участие Первый заместитель Председателя Правительства – Министр финансов Антон Силуанов, вице-премьер, председатель российской части Российско-китайской комиссии по энергетическому сотрудничеству Дмитрий Козак, помощник Президента Юрий Ушаков, глава компании «Роснефть» Игорь Сечин.
***
В.Путин: Уважаемый товарищ Хань Чжэн! Уважаемые коллеги, друзья!
Позвольте мне вас поприветствовать в Кремле.
Наша встреча проходит практически сразу же после обстоятельной беседы с Председателем Китайской Народной Республики, нашим большим другом товарищем Си Цзиньпином во Владивостоке. У нас была возможность обсудить практически все аспекты двусторонних отношений между Россией и Китайской Народной Республикой.
Я знаю, что и у Вас большая программа пребывания в России: Вы уже встречались с Первым вице-премьером российского Правительства – Министром финансов.
Мы с Председателем КНР говорили о перспективах развития наших торгово-экономических связей довольно много. Говорили об удачно реализуемых проектах в энергетике и в промышленности.
Накопленный опыт позволяет нам выходить на новые рубежи, ставить перед собой более значимые, амбициозные цели. Надеюсь, что мы так и будем делать.
Хотел бы Вас поприветствовать. Мне очень приятно, что такой интенсивный диалог у нас сохраняется на рабочем уровне, на всех уровнях.
Ваш визит, безусловно, послужит делу реализации тех планов, о которых мы говорили с Председателем Китайской Народной Республики. Вот так постепенно и складывается вся картина нашего взаимодействия, которая находится в постоянном развитии, в движении. Уверен, нас ожидают новые достижения и успехи.
Мы очень рады Вас видеть. С удовольствием послушаю и Ваши оценки, и оценки своих коллег по поводу того, как, Вы считаете, после взаимных консультаций мы вместе должны скорректировать [сотрудничество или на чём сосредоточить своё внимание.
Хань Чжэн (как переведено): Уважаемый господин Президент Путин!
Благодарю Вас за то, что Вы выделили время для встречи с нами.
Вы дорогой друг Председателя Си Цзиньпина, а также дорогой друг китайского народа. Прежде всего хотел бы передать Вам сердечный привет и наилучшие пожелания Председателя Си Цзиньпина.
В этот раз я приехал в Россию, для того чтобы в соответствии с итогами удачной встречи между Вами с Председателем Си Цзиньпином во Владивостоке реализовать Ваши договорённости с Председателем Си Цзиньпином.
После завершения Восточного экономического форума Председатель Си Цзиньпин специально поручил мне реализацию договорённостей, достигнутых между Вами с Председателем. И все наши министерства и ведомства в соответствии с этими поручениями проводят работу в самых разных сферах, касающихся сотрудничества с Россией. Также будем продвигать наши совместные проекты. В этом заключается цель моей поездки в Россию.
Вчера и сегодня мы с моими российскими коллегами – господином Силуановым, господином Козаком – обменялись мнениями на тему энергетики и инвестиций. Мы вместе провели пятнадцатое заседание межправкомиссии по энергетическому сотрудничеству и пятое заседание межправкомиссии по инвестиционному сотрудничеству.
У меня также была встреча с господином Миллером и господином Сечиным. Нам оказали тёплый приём со стороны российских друзей.
Я обязан выполнить поручение наших глав государств, и мы успешно провели заседания в рамках двух межправкомиссий, подписали протокол этих заседаний. Я по возвращении обязательно доложу лично Председателю Си Цзиньпину об этих итогах.
В будущем мы готовы вместе обсуждать, как мы сможем безоговорочно реализовать договорённости между Вами и Председателем Си Цзиньпином. Хотел бы также выслушать Ваше драгоценное мнение.http://kremlin.ru/events/president/news/58587



Российско-венгерские переговоры

Владимир Путин принял в Кремле Премьер-министра Венгрии Виктора Орбана, который прибыл в Россию с рабочим визитом.
В ходе переговоров лидеры обсудят ключевые темы дальнейшего развития российско-венгерского сотрудничества и ряд актуальных региональных и международных вопросов, в частности ситуацию на Украине и в Сирии.
***
В.Путин: Уважаемый Премьер-министр! Уважаемые коллеги, друзья! Позвольте мне вас поприветствовать в Москве.
Венгрия, безусловно, – один из наших ключевых партнёров в Европе. Отношения развиваются практически по всем направлениям: активно работает межправкомиссия, развиваются региональные, межрегиональные отношения.
Позитивную динамику демонстрирует торгово-экономический оборот: в прошлом году на плюс 25 процентов, за первое полугодие этого года ещё плюс 30 процентов.
Примерно миллиард долларов – взаимные инвестиции, и хорошие, перспективные крупные проекты осуществляются.
Очень рад Вас видеть. Безусловно, нам есть о чём поговорить.
В.Орбан (как переведено): Уважаемый Президент!
Благодарю Вас за то, что мы можем быть здесь. Рад, что в этом году у нас опять двусторонняя встреча.
Встреча с Вами имеет большое значение для венгерской политики, потому что мы являемся важными партнёрами. Венгрия нуждается в хороших партнёрах. Очень рад тому, что на протяжении нескольких лет у нас сбалансированные и предсказуемые отношения.
Нельзя сказать, что для нашего сотрудничества всегда обеспечивается благоприятный климат, имею в виду международный климат. Но все неприятные вещи для того и существуют, чтобы мы вместе могли с ними бороться. Думаю, что у нас получается.
Несмотря на то, что наш товарооборот упал из-за введения евросоюзовских санкций, тенденцию нам удалось повернуть вспять в свою пользу.
Сегодня я приехал с тем намерением, чтобы поблагодарить Вас за всю ту работу, которую мы вместе проделали на протяжении последних лет, потому что мы должны, естественно, вносить изменения в товарооборот и заботиться о двустороннем развитии в энергетике, сельском хозяйстве, культуре и в других отраслях.
Хотел бы передать большое спасибо от имени нашей страны за то, что Вы являетесь таким хорошим партнёром.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58581




Вступление в должность мэра города Москвы
Фото -25739886




Заявления для прессы по итогам российско-турецких переговоров
Фото -25739886



Российско-турецкие переговоры

В государственной резиденции Бочаров Ручей состоялась встреча Владимира Путина с Президентом Турецкой Республики Реджепом Тайипом Эрдоганом, прибывшим в Россию с рабочим визитом.
В ходе беседы в узком составе и переговоров с участием членов делегаций обсуждались вопросы двустороннего сотрудничества, а также проблематика сирийского урегулирования, в том числе ситуация в провинции Идлиб.
По завершении российско-турецких консультаций Владимир Путин и Реджеп Тайип Эрдоган сделали заявления для прессы.
По итогам переговоров лидеров двух стран Министр обороны Российской Федерации Сергей Шойгу и Министр национальной обороны Турецкой Республики Хулуси Акар подписали Меморандум о стабилизации обстановки в зоне деэскалации Идлиб.
* * *
Начало беседы с Президентом Турецкой Республики Реджепом Тайипом Эрдоганом
В.Путин: Уважаемый господин Президент!
Позвольте мне Вас поприветствовать сердечно в Сочи. Мы с Вами встречаемся регулярно, но в России Вы были ровно год назад.
Наши отношения развиваются весьма энергично и позитивно. Это касается торгово-экономических связей, они растут достаточно быстрыми темпами; это касается нашего сотрудничества по линии безопасности, особенно в регионе, и на международной арене в широком смысле этого слова.
Вопросов очень много, причём есть и сложные вопросы. Очень рад Вас видеть для того, чтобы не только обменяться мнениями по всему этому комплексу вопросов, но и поискать решения там, где их пока нет.
Р.Эрдоган (как переведено): Я тоже, конечно, хочу выразить большую благодарность.
Из Стамбула в Сочи наше путешествие длилось около двух часов, очень близкое расстояние.
За короткое время – будь то в Сочи, будь то в Тегеране, будь то в Стамбуле – у нас были проведённые встречи. Несомненно, мы обменялись мнениями в ходе этих встреч, и я считаю, что этот обмен мнениями укрепляет наше сотрудничество. И особенно наша солидарность в региональных вопросах приводит к тому, что питают надежду на это сотрудничество региональные народы.
Думаю, что не только регион, но и весь мир устремил взгляды на нашу сегодняшнюю встречу. В заявлении, с которым мы выступим здесь после встречи, в Сочи, считаю, будет новая надежда для региона.

Большое спасибо.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58566



17 сентября Президент России Владимир Путин встретится с Президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом

17 сентября в Сочи состоится встреча Президента России Владимира Путина с Президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом, который посетит Россию с рабочим визитом.
Лидеры обсудят актуальные вопросы двустороннего сотрудничества и проблематику сирийского урегулирования.
http://www.kremlin.ru/events/president/news/58564



18 сентября Владимир Путин встретится с Премьер-министром Венгрии Виктором Орбаном
18 сентября в Москве состоятся переговоры главы Российского государства с Премьер-министром Венгрии Виктором Орбаном, который посетит Россию с рабочим визитом.
Будут рассмотрены ключевые темы дальнейшего развития российско-венгерского сотрудничества, а также актуальные международные вопросы.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58553



Совещание с постоянными членами Совета Безопасности

Владимир Путин провёл оперативное совещание с постоянными членами Совета Безопасности. Обсуждались итоги международных контактов во время Восточного экономического форума (ВЭФ), ситуация в Сирии, актуальные вопросы внутрироссийской повестки дня.
Президент, в частности, проинформировал участников совещания о своих международных контактах, состоявшихся на полях ВЭФ. По результатам рабочих мероприятий главы государства во Владивостоке также обсуждались вопросы развития Дальнего Востока, исходя из главного ориентира – повышенных темпов социально-экономического развития этого региона.
Кроме того, продолжился обмен мнениями о ситуации вокруг Идлиба (Сирия). Выражена обеспокоенность в связи с высокой концентрацией террористов в этом населённом пункте и их дестабилизирующей активностью.
Отдельно обсуждались актуальные вопросы внутрироссийской социально-экономической повестки дня.
Владимир Путин и другие участники совещания также тепло поздравили премьер-министра Дмитрия Медведева с Днём рождения: главе Правительства исполнилось 53 года.
В совещании приняли участие Председатель Правительства Дмитрий Медведев, Председатель Государственной Думы Вячеслав Володин, Руководитель Администрации Президента Антон Вайно, Секретарь Совета Безопасности Николай Патрушев, Министр обороны Сергей Шойгу, Министр внутренних дел Владимир Колокольцев, директор Службы внешней разведки Сергей Нарышкин, спецпредставитель Президента по вопросам природоохранной деятельности, экологии и транспорта Сергей Иванов.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58552




Военные манёвры «Восток-2018»
Фото -25739886




Посещение турнира по дзюдо
Фото -25739886




Посещение детского центра «Океан»
Фото -25739886



Посещение фотовыставки истории российско-китайского сотрудничества
Владимир Путин и Председатель КНР Си Цзиньпин посетили фотовыставку, посвящённую истории российско-китайского торгово-экономического сотрудничества. Выставка проходит в рамках Восточного экономического форума в одном из корпусов Дальневосточного федерального университета.
Лидеры ознакомились с фотографиями, рассказывающими о важнейших событиях в двусторонних торговых отношениях, крупных стратегических проектах в энергетике, авиастроении, межрегиональном сотрудничестве, а также гуманитарных контактах. Владимир Путин и Си Цзиньпин посмотрели также видеоролик об истории партнёрства двух стран.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58541



Награждение победителей и призёров Дальневосточной регаты учебных парусников

Владимир Путин наградил команду победителей Дальневосточной регаты учебных парусников, которая состоялась в рамках Восточного экономического форума. Кубок за первое место среди больших учебных парусников получил из рук Президента капитан российской парусной яхты «Надежда».
В церемонии награждения приняли участие Премьер-министр Японии Синдзо Абэ, Председатель КНР Си Цзиньпин, Президент Монголии Халтмагийн Баттулга, Премьер-министр Южной Кореи Ли Нак Ён. Лидеры вручили награды призёрам регаты в различных категориях.
Дальневосточная регата учебных парусников проходит в рамках программы проведения в России крупнейших международных парусных соревнований, разработанной Министерством транспорта РФ, «Совкомфлотом», Всемирной ассоциацией учебных парусников и Ассоциацией учебных парусников на период с 2018 по 2022 год.
Предусмотрено проведение ежегодных международных соревнований учебных парусников на Дальнем Востоке (2018 и 2020 годы), на Чёрном море (2019 и 2022 годы) и в Санкт-Петербурге (2021 год).http://www.kremlin.ru/events/president/news/58540




Пленарное заседание Восточного экономического форума
Фото -25739886







Встреча с Президентом Монголии Халтмагийн Баттулгой

На полях Восточного экономического форума состоялась встреча Владимира Путина с Президентом Монголии Халтмагийн Баттулгой.
Президент России выразил удовлетворение поступательным развитием двусторонних отношений. Президент, в частности, отметил, что экономическое взаимодействие России и Монголии демонстрирует положительные показатели.
* * *
В.Путин: Уважаемый господин Президент! Дорогие друзья!
Позвольте мне вас всех сердечно поприветствовать.
Рад встретиться с Вами – Вы второй год подряд лично возглавляете делегацию на Восточном экономическом форуме. Хочу Вас за это сердечно поблагодарить.
Хотел бы отметить при этом, что отношения между нашими странами развиваются поступательно на основе ранее принятых решений, и в целом мы удовлетворены тем, как это происходит.
В 2017 году товарооборот вырос на 46,9 процента, а за первое полугодие текущего года – ещё на 27,6. В прошлом году почти в три раза вырос объём транзитных контейнерных перевозок через территорию Монголии по Улан-Баторской железной дороге.
В целом, повторяю ещё раз, у нас положительные показатели сотрудничества.
Очень рад возможности встретиться с Вами, поговорить и по теме экономического взаимодействия, и по другим направлениям.
Х.Баттулга (переведено): Уважаемый Владимир Владимирович!
Очень рад возможности встретиться с Вами и российскими коллегами в ходе Восточного экономического форума.
Считаю, что Восточный экономический форум откроет новые возможности для экономического сотрудничества на Дальнем Востоке и для региона Северо-Восточной Азии в целом. Желаю форуму успешной работы.
Наши страны и народы имеют традиционно особые дружественные отношения, проверенные временем. Монголия придаёт приоритетное значение отношениям с Россией. Мы выступаем за развитие отношений стратегического партнёрства и обогащение их новым содержанием.
Например, в ходе прошлого Восточного экономического форума мы договорились с Вами о проведении ряда мероприятий под названием «Монголо-российская инициатива – 2018», и эта договорённость была осуществлена в июне этого года в Улан‑Баторе.
В это время было подписано важное для развития стратегического партнёрства между нашими странами межправсоглашение об условиях транзитных перевозок грузов железнодорожным транспортом.
С подписанием этого соглашения для нас открылись новые возможности сотрудничества, и я выражаю Вам, Владимир Владимирович, благодарность.
Рад сообщить Вам, что в рамках расширения сотрудничества с дальневосточным регионом Российской Федерации мы планируем открыть наше торгпредство в городе Владивосток.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58535



Рабочая встреча с врио губернатора Приморского края Андреем Тарасенко

В ходе поездки в Приморский край Владимир Путин провёл рабочую встречу с временно исполняющим обязанности губернатора региона Андреем Тарасенко.
В.Путин: Андрей Владимирович, мы про выборы говорить сейчас не будем или, может быть, в конце. Знаю, что у вас второй тур предстоит. Всё, думаю, будет в порядке.
Хотелось бы в основном поговорить о ситуации в регионе. Как Вы её оцениваете, какие видите проблемы нерешённые, решаемые, труднорешаемые, чем надо помочь?
А.Тарасенко: Сейчас была активная циклоническая деятельность. С 21‑го по 6‑е очень много осадков выпало. 12 муниципальных образований, 299 жилых [строений , большой ущерб, ущерб по дорожной инфраструктуре – 720 миллионов. По людям: 7,5 тысячи человек пострадало, где‑то 117 миллионов выплачиваем. 34 тысячи гектаров сельскохозяйственных угодий пропало. Это где‑то 680 миллионов.
Была комиссия, Юрий Петрович Трутнев организовал, сейчас поручения готовим во все министерства. Помощь нужна.
В.Путин: «Предварительный ущерб – 720 миллионов рублей». Что значит предварительный? Это по чьим оценкам?
А.Тарасенко: Это оценка МЧС.
В.Путин: А сколько хозяйств пострадало?
А.Тарасенко: Хозяйств пострадало около сорока семи.
В.Путин: Надо людям помочь.
А.Тарасенко: Всё делаю. Сейчас делаются оценки, делаем как можно быстрее, потому что зима на носу.
В.Путин (смотрит документы): Здесь четыре объекта инженерной защиты.
А.Тарасенко: Сейчас сделали проект, быстро сделали, в режиме ЧС. Почему я и говорил, что сейчас важно, пока есть такие разрешения, начать делать дамбу.
В.Путин: Но здесь гораздо больше – миллиард шестьсот девяносто.
А.Тарасенко: Деньги даёт Министерство природы со мной в софинансировании. Я уже договорился, они помогут, потому что действительно дамба нужна. На 9,5 метра поднялась вода. Не было такого десять лет.
В.Путин: Вы уже обращение в Правительство составили?
А.Тарасенко: Подготовил, да, всё сделал.
В.Путин: Отдадите мне сегодня.
А.Тарасенко: Хотел Вам показать [материалы . 1600 мостов, беда с мостами полная. Все мосты старые, их сносит. Край, получается, отрезан, целые поселения, целые города.
В.Путин: Старенькие совсем.
А.Тарасенко: Да. Я разговаривал с «Автодором», могут ли помочь. Потому что я не потяну. Я в год 12 мостов тяну. Но 428 – такое количество. Они говорят, будет поручение – у нас есть фонд, готовы подключиться.
В.Путин: Хорошо, я посмотрю.
А в целом по экономике как?
А.Тарасенко: По экономике плюс у меня начинается. Мы сегодня с дефицита уходим в ноль, примерно идём в ноль. Профицита нет, но пока я в ноль делаю.
В.Путин: Дефицита уже нет, да?
Тот объём помощи, который краю намечен был в этом году, он поступает?
А.Тарасенко: Да, замечательно, выручает в этой части. Я делаю кабинет, к примеру, рентгеновский, всё нормально, но у меня нет врачей. У меня беда – 50 процентов врачей в больницах. Раньше было направление: люди из Питера ехали на Дальний Восток по распределению, потому что есть бюджетные места. Если бы такое сделали предложение, я здесь поддержу, всё сделаю, подъёмные дам и так далее. Но я не потяну, 1750 врачей мне надо на край. Сегодня медицинские институты готовят, но всё расписано уже на семь лет вперёд. Я нигде не могу достать. То есть если бы распределение было, ехали бы из Питера, из Москвы. Бесплатное же обучение, пять лет. Многие здесь, кто на Дальнем Востоке живёт, прибывали по распределению и оставались.
Из горного института все мечтали сюда прибыть, в Дальнегорск, потому что были оклады, квартиры, работа была, стабильность. Сейчас мне нужны шахтёры. Сейчас «Полиметалл» выходит на миллион тонн, как в советское время.
Как эти все братья Ананьевы сбежали – стали порядок здесь наводить, всё сразу же вернулось в нормальное состояние, вкладываем в капитализацию завода, поднимаемся. Сами начали даже рудную гавань приводить в порядок, такого не было.
Шаг за шагом, я думаю, что порядок наведём, сделаем.
В.Путин: В социальной сфере как у вас? Имею в виду детские сады, ясли и так далее.
А.Тарасенко: «Надо сделать средний оклад врача или преподавателя 36 тысяч». Всё это хорошо. Когда я начал разбираться, оклад – 13 тысяч. Путём набора дополнительных занятий получает потом тридцать шесть. Но это ненормально, поэтому сейчас с 1 января по Вашему указанию поднимаю полностью оклады, именно оклады, на 5–7 процентов.
В.Путин: К сезону школьному нормально подготовились?
А.Тарасенко: Да, подготовился. Во Владивостоке чуть не попал на трёхсменку, потому что не делали до меня никакие проекты, ничего не происходило.
Сегодня военный лес «поджал» город. Город не развивается, потому что сзади находится лес. Не можем микрорайоны строить, всё ужимаемся. Доходит до того, что заходят в парковые зоны, 20‑этажные дома делают: заходят в парк, нарезают. Свободный порт и так далее.
В.Путин: Хорошо, это мы обсудим, Вы мне вчера ещё об этом говорили.
Сейчас поговорим поподробнее.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58532



Посещение выставки «Улица Дальнего Востока»

Президент России Владимир Путин и Председатель КНР Си Цзиньпин посетили выставку «Улица Дальнего Востока», организованную на полях IV Восточного экономического форума на территории Дальневосточного федерального университета.
Проект призван продемонстрировать участникам и гостям форума современный экономический потенциал, культурные и национальные особенности регионов Дальнего Востока. Особый акцент в экспозициях регионов сделан на высокотехнологических проектах, включая проекты будущего.
Кроме дальневосточных регионов на выставке представлены экспозиции Росрыболовства, Минприроды России, Минпромторга России, Минкульта России, Минспорта России. Гостем выставки в 2018 году является павильон Кемеровской области.
Владимиру Путину и Си Цзиньпину презентовали, в частности, экономические возможности Амурской области, рассказали о проектах в космической сфере, сельском хозяйстве, химии, инфраструктуре.
Главы государств также ознакомились с перспективными экономическими проектами Дальнего Востока, планами строительства завода безотходного производства по переработке рыбы, инновационного краболовного судна и другими. Молодые учёные продемонстрировали лидерам результаты своей работы в области робототехники и компьютерных систем.
В павильоне «Русские морепродукты и русский рынок» повара предложили Владимиру Путину и Си Цзиньпину надеть фартуки и самим приготовить блины, а затем на выбор наполнить их представленными на выставке морепродуктами региона.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58530




Встреча с участниками круглого стола по российско-китайскому межрегиональному сотрудничеству
Фото -25739886




Заявления для прессы по итогам переговоров с Председателем КНР Си Цзиньпином
Фото -25739886



Российско-китайские переговоры

Во Владивостоке состоялись переговоры Владимира Путина с Председателем КНР Си Цзиньпином.
В узком составе, а затем с участием членов делегаций обсуждались вопросы двустороннего сотрудничества, ключевые международные проблемы.
По окончании переговоров в присутствии глав двух государств состоялась церемония обмена документами, подписанными в ходе рабочего визита Председателя Китайской Народной Республики Си Цзиньпина в Российскую Федерацию.
Владимир Путин и Си Цзиньпин также сделали заявления для прессы.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58524




Встреча с представителями зарубежных деловых кругов
Фото -25739886




Посещение судостроительного комплекса «Звезда»
Фото -25739886



Церемония подписания соглашения на поставку самолётов «Сухой Суперджет-100»
В присутствии Владимира Путина руководители Объединённой авиастроительной корпорации (ОАК) и «Аэрофлота» подписали соглашение о поставке авиакомпании партии самолётов «Сухой Суперджет-100».
По завершении церемонии подписания глава государства выразил надежду, что качество поставляемой ОАК продукции будет на самом высоком уровне.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58514



Осмотр выставки территорий опережающего развития

Владимир Путин осмотрел выставку территорий опережающего развития (ТОР) на полях Восточного экономического форума, в режиме видеоконференции принял участие в церемонии запуска работы агрокомплекса в Приморском крае и дал старт строительству двух производств, которые планируют использовать льготные механизмы ТОР.
Президент дал старт производству на агропромышленном комплексе «Русагро» в ТОР «Михайловский». Проект включает свиноводческий комплекс, элеваторы, создание кормовой базы.
Второй проект – строительство Баимского ГОК на Чукотке. Речь идёт о разработке одного из крупнейших в мире месторождений меди.
Ещё один проект предполагает строительство в бухте Бечевинской на Камчатке терминала по перевалке СПГ.
Владимир Путин пожелал удачи сотрудникам компаний, принявшим участие в церемонии.
* * *
Территория опережающего развития – один из механизмов привлечения инвестиций на Дальний Восток – предполагает особый режим для ведения бизнеса, включающий налоговые льготы, упрощённые административные процедуры, а также инфраструктуру, построенную за счёт государства. Кроме того, ТОР предлагает режим свободной таможенной зоны. На данный момент на Дальнем Востоке создано 18 TOP в таких сферах, как сельское хозяйство, рыбопереработка, логистика, судостроение, нефте- и газохимия, добыча угля, туризм.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58512



Российско-японские переговоры

Во Владивостоке состоялись переговоры Владимира Путина с Премьер-министром Японии Синдзо Абэ.
Обсуждались отдельные актуальные вопросы двустороннего взаимодействия, в частности в экономической, гуманитарной и военной сферах.
По итогам международных консультаций подписан пакет двусторонних документов. Завершив встречу, Владимир Путин и Синдзо Абэ сделали заявления для прессы.
Перед началом переговоров Президент России и Премьер-министр Японии посетили завод, где в их присутствии запустили конвейер по производству двигателей для автомобилей «Мазда».http://kremlin.ru/events/president/news/58509



Посещение двигателестроительного завода «Мазда Соллерс»

Владимир Путин и Премьер-министр Японии Синдзо Абэ посетили российско-японский двигателестроительный завод «Мазда Соллерс Мануфэкчуринг Рус».
Президент России и Премьер-министр Японии посетили завод, где в их присутствии запустили конвейер по производству двигателей для автомобилей «Мазда».
«Мазда Соллерс Мануфэкчуринг Рус» – совместное предприятие компаний Mazda Motor Corporation и ПАО «Соллерс». Завод проектной мощностью 50 тысяч единиц в год будет специализироваться на производстве бензиновых двигателей экологического стандарта «Евро-5» http://kremlin.ru/events/president/news/58508



Заседание президиума Госсовета
http://www.kremlin.ru/events/president/news/58506
Заседание президиума Госсовета
Фото -25739886



Осмотр проекта музейного и театрального комплексов Владивостока
В рамках рабочей поездки во Владивосток Президент России Владимир Путин ознакомился с проектом музейного и театрально-образовательного комплексов города.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58505



Владимир Путин прибыл с рабочей поездкой во Владивосток

С аэродрома Президент Федерации на вертолёте отправился на остров Русский.
Президент России проведёт заседание президиума Госсовета, посвящённое мерам по реализации задач, определённых майским Указом Президента в целях опережающего социально-экономического развития Дальнего Востока.
Позднее Владимир Путин встретится с Премьер-министром Японии Синдзо Абэ. Лидеры посетят двигателестроительный завод «Мазда Соллерс» в пригороде Владивостока, где примут участие в запуске конвейера, а затем вернутся на остров Русский на переговоры.
По итогам консультаций планируется подписание ряда документов. Владимир Путин и Синдзо Абэ сделают также заявления для прессы. http://www.kremlin.ru/events/president/news/58503



10–12 сентября Владимир Путин совершит рабочую поездку в Приморский край для участия в работе четвертого Восточного экономического форума
По традиции ВЭФ предоставит возможность российским и иностранным партнерам обсудить новые направления экономического развития Дальнего Востока и расширение экономических связей в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Главными гостями форума в этом году станут Председатель Китайской Народной Республики Си Цзиньпин, Премьер-министр Японии Синдзо Абэ, Президент Монголии Халтмагийн Баттулга и Премьер-министр Республики Корея Ли Нак Ён.
* * *
10 сентября Президент России ознакомится с проектом музейного и театрально-образовательного комплексов во Владивостоке и проведет заседание президиума Государственного совета, посвященного мерам по реализации стратегических задач, определенных Указом Президента РФ от 7 мая 2018 года, в целях опережающего социально-экономического развития Дальнего Востока.
В этот же день Владимир Путин проведет переговоры с Синдзо Абэ. Предполагается обмен мнениями по актуальным вопросам двусторонней и региональной повестки дня. Президент России и Премьер-министр Японии также посетят двигателестроительный завод «Мазда Соллерс» во Владивостоке.
Позже в ДВФУ Президент России осмотрит экспозицию, посвященную территориям опережающего развития, и в режиме видеоконференции даст старт работе ряда предприятий региона.
11 сентября Президент России посетит судостроительный комплекс «Звезда», где ознакомится с текущими и перспективными проектами завода.
Далее на площадке ВЭФ глава государства проведет встречу с представителями зарубежных деловых кругов – участниками форума, в ходе которой будут обсуждаться актуальные вопросы предпринимательства в регионе, перспективные отрасли и сферы ведения бизнеса с участием иностранного капитала на Дальнем Востоке, а также меры оказания господдержки новым проектам.
В этот же день пройдут российско-китайские переговоры. Владимир Путин и Си Цзиньпин обсудят состояние и перспективы двустороннего сотрудничества в политической, торгово-экономической и культурно-гуманитарной сферах, а также ключевые международные проблемы. Кроме того, главы государств встретятся с участниками «Круглого стола» руководителей регионов России и Китая и посетят традиционную в рамках ВЭФ выставку «Улица Дальнего Востока».
12 сентября Президент России проведет встречи с Халтмагийн Баттулгой и Ли Нак Ёном.
Затем Владимир Путин, Си Цзиньпин, Синдзо Абэ, Халтмагийн Баттулга и Ли Нак Ён примут участие в пленарном заседании Восточного экономического форума.
По окончании пленарного заседания лидеры примут участие в церемонии награждения победителей и призеров Дальневосточной регаты учебных парусников-2018.
Владимир Путин и Си Цзиньпин также посетят Всероссийский детский центр «Океан».
В завершение дня Президент России и лидеры Японии и Монголии станут гостями уже традиционного Международного турнира по дзюдо имени Дзигоро Кано среди юниоров и юниорок до 21 года.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58501





Встреча с главным раввином России Берлом Лазаром и главой Федерации еврейских общин Александром Бородой

Владимир Путин встретился с главным раввином России Берлом Лазаром и президентом Федерации еврейских общин Александром Бородой.
В.Путин: Сегодня у еврейского народа праздник – Рош ха-Шана, Новый год. Хочу поздравить вас, всех евреев России с еврейским Новым годом, пожелать счастья, здоровья, успехов, благополучия в каждой семье – всего, чего желают в Новый год.
Российские евреи – счастливые люди: вчера был день города Москвы, праздник, сегодня – выборы и Рош ха-Шана. Два праздника подряд. Желаю вам всего самого хорошего.
Б.Лазар: Спасибо.
Спасибо Вам за поздравление. Рош ха-Шана для нас не только радостный праздник, но и время для размышлений. Мы думаем о том, что произошло в этот день 5779 лет назад, – родился, был сотворен первый человек, отец всех людей на свете. И прежде всего для нас это понимание, что мы все – родственники, мы все – близкие, мы должны дружить, мы должны помогать друг другу, мы должны уважать друг друга. И только так мы можем исполнять божью волю.
Россия – многонациональная, многоконфессиональная страна, мы чувствуем дружбу со всех сторон. Благодаря Вам сегодня в России всё двигается в правильном направлении. Мы это видим внутри еврейской общины. Всё, слава богу, развивается. Как молодое поколение хочет, стремится узнать больше. Открывается много центров, синагоги, школы. И понятно, что планов на будущее у нас еще больше. Мы уверены в завтрашнем дне и действительно благодарны за ту обстановку, которая сегодня в России. Печатается очень много еврейских книг. Хотел бы Вам показать новое издание Талмуда. Сегодня, слава богу, евреи чувствуют себя здесь комфортно и смотрят в будущее с уверенностью. Спасибо Вам.
В.Путин: Вы сказали о рождении человека. У Вас сколько детей?
Б.Лазар: Слава богу, 14. И уже семь внуков.
В.Путин: 14. Мы все должны брать пример с Вас. 14 детей.
Б.Лазар: Спасибо.
В.Путин: Вашей жене поклонитесь. Дай бог здоровья и всего самого доброго.
Б.Лазар: Они все хотят жить здесь, в России. Несмотря на то, что их просят, чтобы они работали в других странах. Сын – раввин в Симферополе, второй сын с божьей помощью станет раввином в Краснодаре. Девочки тоже с мужьями работают здесь, в наших общинах.
В.Путин: Очень хорошо.
А что, кстати говоря, евреи подают к столу на Новый год?
Б.Лазар: Есть много обычаев. Но один из самых интересных – мы едим яблоки с медом. Есть интересное объяснение, почему именно яблоко, почему именно мед. Яблоко – это плод, который и вкусный, и красивый, и имеет хороший запах. И этого, мы говорим, каждый желает: каждый хочет, чтобы было и вкусно, имеются в виду радости жизни, и было все красиво, и чтобы мы чувствовали, что бог дает нам все, что необходимо.
В.Путин: Как-нибудь, может, на следующий Новый год, попробуем?
Б.Лазар: С удовольствием.
А.Борода: Или фаршированной рыбы.
В.Путин: Ну, это я знаю. (Смех.)
http://www.kremlin.ru/events/president/news/58500



Поздравление Президенту Таджикистана Эмомали Рахмону с Днём независимости

Владимир Путин направил поздравительную телеграмму Президенту Республики Таджикистан Эмомали Рахмону по случаю национального праздника – Дня независимости.
Глава Российского государства высоко оценил состояние двусторонних отношений, которые основываются на добрых традициях дружбы и взаимного уважения: интенсивный политический диалог между двумя странами, плодотворное сотрудничество в торгово-экономической, энергетической, научно-технической, культурной и других сферах, а также конструктивное взаимодействие в решении актуальных региональных проблем.
Владимир Путин выразил уверенность в дальнейшем всемерном укреплении союзничества и стратегического партнерства между Россией и Таджикистаном на благо народов двух государств, в интересах обеспечения стабильности и безопасности в Центральноазиатском регионе.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58497



Поздравление российским евреям с праздником Рош ха-Шана

Владимир Путин поздравил российских евреев с одним из наиболее почитаемых в еврейском календаре праздником – Рош ха-Шана, Новым годом.
В поздравлении главы государства, в частности, говорится:
«Для последователей иудаизма этот праздник символизирует нравственное очищение и совершенствование. В эти дни люди подводят итоги уходящего года, строят планы на будущее.
С удовлетворением отмечу, что еврейские религиозные организации активно участвуют в жизни страны, ведут плодотворную благотворительную деятельность, реализуют востребованные образовательные, просветительские проекты, приобщают молодёжь к богатому историческому, духовному наследию, самобытной культуре и обычаям предков.
И конечно, важен вклад еврейских общин в укрепление межнационального и межрелигиозного диалога, упрочение многовековой дружбы народов России».http://www.kremlin.ru/events/president/news/58496




Открытие концертного зала «Зарядье»
Фото -25739886





Встреча с Али Хаменеи

Завершая визит в Иран, Владимир Путин встретился с Верховным руководителем страны Али Хаменеи.
Ранее сегодня Владимир Путин принял участие в Третьей трёхсторонней встрече глав государств – гарантов Астанинского процесса содействия сирийскому урегулированию, а также провёл отдельные двусторонние встречи с президентами Ирана и Турции.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58486



Встреча с Президентом Ирана Хасаном Рухани

По окончании трёхсторонней встречи глав государств – гарантов Астанинского процесса содействия сирийскому урегулированию состоялась отдельная двусторонняя встреча Владимира Путина с Президентом Ирана Хасаном Рухани.
Х.Рухани (как переведено): Господин Путин, уважаемый Президент Российской Федерации!
Хотел бы Вас тепло поприветствовать в Иране и поблагодарить за то, что Вы приняли моё приглашение принять участие в этом саммите.
Очень рад тому, что третий саммит в астанинском формате сегодня состоялся и нам удалось обсудить сирийский вопрос.
Может быть, несколько лет тому назад ни один политик не поверил бы в то, что наши страны соберутся вместе для решения такого кризиса на региональном и, может быть, даже на глобальном уровне. И это наше совместное действие может стать примером для разрешения других споров в этом регионе.
Уважаемый господин Президент! Несмотря на то, что происходящее в Сирии, этот кризис – это печальные события, нам удалось всё-таки вдвоём помочь не только армии и правительству Сирии, но и народу Сирии, для того чтобы они вышли из этой ситуации. Наше взаимодействие в этом регионе выгодно не только сирийскому народу, но и всему миру, потому что это очень серьёзная опасность, дело всего мира.
Хочу добавить, что наше сотрудничество и по другим направлениям всегда стремительно развивалось. Могу сказать, что сегодняшние отношения между Россией и Ираном носят стратегический характер. Такого уровня доверия между двумя сторонами, как сегодняшний, в истории наших стран никогда не было. Могу сказать, что Ваш личный вклад в дело развития наших отношений был очень важным.
Хотел бы ещё раз поблагодарить Вас и членов Вашей делегации, что приняли наше приглашение посетить Тегеран.
Спасибо.
В.Путин: Большое спасибо Вам, уважаемый господин Президент, за приглашение, за организацию сегодняшних встреч.
Присоединяюсь к Вашим оценкам по поводу нашего совместного вклада в урегулирование сирийского кризиса. По мере ликвидации террористической угрозы на повестку дня, конечно, встает вопрос о политическом урегулировании.
Двусторонние отношения развиваются, развиваются успешно практически по всем направлениям. Но, конечно, ключевым является наше взаимодействие в сфере экономики. Здесь ещё многое нужно сделать.
Уверен, мы сегодня поговорим и о некоторых международных вопросах, в том числе связанных с иранской ядерной программой.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58484




Встреча с Президентом Ирана Хасаном Рухани и Президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом
Фото -25739886



Встреча с Президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом

В Международном конгресс-центре в Тегеране состоялась встреча Владимира Путина с Президентом Турецкой Республики Реджепом Тайипом Эрдоганом. Главной темой беседы стала ситуация в Сирийской Арабской Республике.
Владимир Путин и Реджеп Тайип Эрдоган прибыли в Исламскую Республику Иран для участия в саммите глав государств – гарантов Астанинского процесса содействия сирийскому урегулированию.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58479



Игорь Комаров назначен полпредом Президента в Приволжском федеральном округе

Владимир Путин подписал Указ «О полномочном представителе Президента Российской Федерации в Приволжском федеральном округе».
Текст Указа:
1. В соответствии с пунктом «к» статьи 83 Конституции Российской Федерации назначить Комарова Игоря Анатольевича полномочным представителем Президента Российской Федерации в Приволжском федеральном округе.
2. Настоящий Указ вступает в силу со дня его подписания.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58478



Президент внес в Госдуму поправки в законодательные акты по вопросам назначения и выплаты пенсий
В целях установления дополнительных социальных гарантий гражданам, в отношении которых предусматривается поэтапное повышение пенсионного возраста, глава государства направил в Государственную Думу поправки к проекту федерального закона №489161-7 «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации по вопросам назначения и выплаты пенсий», принятому Государственной Думой в первом чтении 19 июля 2018 года.
В соответствии с пунктом «г» статьи 84 Конституции Президент также внес в Госдуму проекты федеральных законов, призванных обеспечить надлежащее предоставление гражданам указанных социальных гарантий.
Одновременно Владимир Путин своим распоряжением назначил Татьяну Голикову официальным представителем Президента при рассмотрении парламентом данных законопроектов.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58475



Российско-вьетнамские переговоры

Владимир Путин принял в сочинской резиденции Бочаров Ручей Генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Фу Чонга, который прибыл в Россию с официальным визитом.
Обсуждаются актуальные вопросы российско-вьетнамского взаимодействия и региональная проблематика.
К подписанию подготовлен ряд двусторонних документов. Кроме того, Владимир Путин и Нгуен Фу Чонг сделают заявления для прессы.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58472



Телефонный разговор с премьер-министром Испании Педро Санчесом

По инициативе испанской стороны состоялся телефонный разговор Владимира Путина с Председателем Правительства Королевства Испания Педро Санчесом.
В ходе обсуждения вопросов двусторонней повестки дня выражена взаимная заинтересованность в дальнейшем развитии сотрудничества в политической, экономической и культурно-гуманитарной сферах.
Затронута также проблематика отношений между Россией и Евросоюзом.
Стороны договорились о продолжении контактов на различных уровнях.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58471



8 сентября состоится встреча Владимира Путина с Премьер-министром Армении Николом Пашиняном

8 сентября состоится встреча Владимира Путина с Премьер-министром Республики Армения Николом Пашиняном, который будет находиться в Москве с рабочим визитом.
Планируется обсудить ключевые вопросы развития российско-армянских союзнических отношений, а также сотрудничества в интеграционных объединениях на евразийском пространстве.http://kremlin.ru/events/president/news/58466



Рабочая встреча с врио губернатора Самарской области Дмитрием Азаровым

Временно исполняющий обязанности главы Самарской области Дмитрий Азаров информировал Президента о социально-экономической обстановке в регионе. Обсуждались также вопросы, связанные с реализацией концепции наследия чемпионата мира по футболу 2018 года и сохранением исторических центров городов, принявших матчи мирового первенства. наследия чемпионата мира по футболу 2018 года и сохранением исторических центров городов, принявших матчи мирового первенства.
В.Путин: Как дела, Дмитрий Игоревич?
Д.Азаров: Стараемся по всем направлениям двигаться.
Я Вас хочу в первую очередь поблагодарить за то, что нашли время. Хотел бы Вам доложить о социально-экономической ситуации в Самарской области и отчитаться об исполнении тех поручений, которые Вы дали в ходе визита в Самарскую область 7 марта текущего года.
В.Путин: Пожалуйста.
Д.Азаров: Уважаемый Владимир Владимирович!
По итогам первого полугодия текущего года мы фиксируем положительную динамику по основным экономическим показателям развития региона, оцениваем рост валового регионального продукта на уровне полутора процентов.
Если же говорить по индексу промышленного производства, в первую очередь обрабатывающего сектора, то здесь рост у нас 103,6 процента. Динамика есть, она носит устойчивый характер.
При этом, конечно, основной вклад в положительную динамику вносит сегодня автомобилестроение: сектор в целом и АвтоВАЗ, конечно. У нас по кластеру «Автомобилестроение» рост 21 процент. АвтоВАЗ ещё большую динамику показывает.
Владимир Владимирович, тут огромная благодарность Вам за те меры поддержки, которые были оказаны и городу Тольятти в целом: город Вашего внимания, сегодня это чувствуется, и активно развивается, я об этом ещё отдельно доложу.
АвтоВАЗ за первое полугодие показал, кстати, чистую прибыль, впервые за много лет – в небольшом размере (0,5 миллиарда рублей), но, тем не менее, это перелом, конечно. Пять новых моделей представлено на Московском автосалоне. Уверен, что положительная динамика будет продолжена.
У нас по добыче нефти небольшое снижение – на 8 процентов – мы зафиксировали, тоже важная составляющая развития региона, но это обусловлено объективными причинами, подписанным соглашением с ОПЕК, стабилизацией цен на рынке. Будем справляться по обрабатывающему сектору, Владимир Владимирович.
Отдельно хотел бы отметить по занятости населения. Здесь у нас очень солидные показатели: в два раза снижение по количеству регистрируемых безработных – на уровне 0,8. И опять же благодаря тем беспрецедентным мерам поддержки городу Тольятти, по крупнейшему моногороду, там в два раза снижение. У нас произошёл, Владимир Владимирович, перелом: количество вакансий – семь тысяч, а количество безработных – 3,7 тысячи зарегистрировано. Это впервые за последние годы, то есть это качественный перелом.
При этом в рамках диверсификации экономики создано только за полугодие 5700 новых предприятий малого и среднего бизнеса. Это тоже очень важный показатель, характеризует изменение экономики города.
В.Путин: Да, это будет диверсифицировать, делать экономику более устойчивой.
Д.Азаров: Конечно. Здесь и особая экономическая зона, очень большое влияние, и технопарк.
В.Путин: А как дорожная инфраструктура развивается?
Д.Азаров: Владимир Владимирович, у нас по дорожной инфраструктуре очень серьёзные показатели в рамках программы «Безопасные и качественные дороги». И конечно, очень много было сделано в рамках подготовки к чемпионату мира по футболу.
Я отдельно взял вот такой альбом по наследию чемпионата. У нас построено и реконструировано 248 километров дорог в рамках подготовки к чемпионату мира по футболу. Это без [учёта программы безопасных и качественных дорог. Создана спортивная инфраструктура, медицинская инфраструктура, значительно обновлён общественный транспорт.
В рамках отработки Вашего поручения по наследию мы проводим очень большую работу, в соответствии с установленными Вами сроками её завершим. Хочу как пример взять наш стадион. Мы буквально каждое помещение…
В.Путин: Развязка красивая.
Д.Азаров: Да. Очень серьёзное наследие. Город вообще преобразился, Владимир Владимирович.
По стадиону: буквально каждый квадратный метр, каждое помещение расписываем, как его использовать в дальнейшем.
Урбанистический форум проводим специально для сохранения исторического наследия.
В.Путин: Здесь, когда на реку был ещё старый выход, было достаточно грустное зрелище.
Д.Азаров: Да, это правда.
В.Путин: Хорошо, что Вы сохраняете старую архитектуру.
Д.Азаров: Владимир Владимирович, это отдельная тема. У нас 250 исторических фасадов приведены в порядок в рамках подготовки. Мы добились значительных показателей.
В.Путин: Очень красиво.
Д.Азаров: За время чемпионата мира по футболу, по оценкам экспертных организаций, мы стали четвёртым городом в стране по посещаемости – по турпотоку: когда-то закрытый Куйбышев, а теперь впереди нас только Москва, Санкт-Петербург и Сочи.
Владимир Владимирович, мы хотели бы работу продолжить по реновации исторического центра.
В.Путин: Да, давайте. Я понимаю, о чём Вы говорите.
Д.Азаров: Здесь, конечно, не хотелось бы, чтобы в дальнейшем была деградация. Мы в основном привели в порядок так называемые туристические маршруты. Это, конечно, не затронуло все улицы исторического центра.
Мы подумали, что эта проблема актуальна для всех городов, принимающих чемпионат мира по футболу, и стали искать механизмы возможного развития, закрепления этого результата, потому что, конечно, это и для туристов хорошо, но в первую очередь для жителей города и всей области.
В.Путин: Хочу вернуться к наследию чемпионата мира по футболу. Нужно думать, как эффективно использовать стадион.
Д.Азаров: Владимир Владимирович, наш клуб сейчас играет в премьер-лиге, мы на первом месте по посещаемости за прошедшие матчи, первые матчи.
В.Путин: Заполняется стадион?
Д.Азаров: По заполняемости мы на первом месте в стране.
В.Путин: Хорошо.
Д.Азаров: И будем, конечно, усиливать.
Какой механизм мы предлагаем по сохранению исторических центров городов. Правительство Российской Федерации совместно с Новым банком развития БРИКС реализует программу комплексного развития территории исторических и малых поселений. Хотели бы посмотреть применение этого механизма и для исторических центров городов, где прошёл чемпионат мира по футболу.
Предварительно отработали этот вопрос. Концептуально мы поддержаны – имеются письма – и Минфином, и Минкультом.
Владимир Владимирович, у меня есть к Вам обращение, если это возможно, рассмотреть Самару как пилотный проект при дальнейшем распространении [такого подхода .
В.Путин: Давайте посмотрим.
<…> http://kremlin.ru/events/president/news/58464





Рабочая встреча с врио губернатора Амурской области Василием Орловым

Временно исполняющий обязанности губернатора Амурской области Василий Орлов информировал Президента о работе по ликвидации последствий паводка в регионе, организации компенсационных выплат гражданам.
Отдельно обсуждались вопросы переселения из ветхого и аварийного жилья и развитие региональной авиации.
* * *
В.Путин: Василий Александрович, с паводком справились?
В.Орлов: Владимир Владимирович, с паводком справились. Нас в этом году стихия пощадила. Тем не менее нанесён определённый ущерб дорожному хозяйству, сельскому хозяйству. Пострадало 52 домовладения, большое количество приусадебных участков. Мы были готовы к более серьёзному развитию событий. Очень хорошо отработало Министерство по чрезвычайным ситуациям, был развёрнут поисково-спасательный отряд регионального уровня. Были готовы к эвакуации людей. К счастью, этого не потребовалось.
В отношении ущерба. Порядка 500 миллионов – это ущерб дорожному хозяйству. Примерно 1,4 миллиарда сейчас, по предварительным данным, это ущерб сельскому хозяйству. Мы с соответствующими министерствами, Правительством Российской Федерации проводим работу по компенсационным мерам.
По домовладениям и по приусадебным участкам мы справимся силами областного бюджета. Предусмотрены соответствующие резервные фонды, и мы начали выплату гражданам, тем, у кого пострадало жильё.
В.Путин: Деньги до людей дошли?
В.Орлов: Частично дошли. Там порядка 60 тысяч рублей. В том случае, если в дома поступила вода, 60 тысяч рублей мы выплачиваем: часть, 30 тысяч рублей, – это средства муниципальных бюджетов, 30 тысяч – это областной бюджет.
В.Путин: Вы это проконтролируйте, проверьте, чтобы всё это было исполнено.
В.Орлов: Конечно.
В.Путин: У вас вода уже ушла?
В.Орлов: Да, поэтому мы сейчас можем констатировать уже по факту, сколько было повреждено домовладений. В отношении сельского хозяйства, конечно, чуть позже надо ещё посмотреть на результаты. Специальные комиссии созданы, актируют ущерб, который был нанесён стихией.
В.Путин: Хорошо. Какие вопросы у Вас ещё есть?
В.Орлов: Владимир Владимирович, несколько вопросов я хотел задать.
У нас очень остро стоят две темы в Амурской области.
Вопрос первый – это вопрос, связанный с аварийным жильём. Достаточно большое количество людей не переселено до сих пор из ветхого и аварийного жилья. В том числе по Вашему поручению с 2011 года мы вели работу по переселению граждан из ветхого жилья в зоне БАМа.
Переселили примерно половину от потребности – 5 тысяч человек переселено, 95 тысяч квадратных метров, и ещё 5 тысяч нам нужно переселить, это 109 тысяч квадратных метров. Силами областного бюджета, конечно, мы не справимся с этой задачей. Просил бы Вас дать поручение Правительству посмотреть, чем нам можно помочь по этому направлению.
Вторая тема, которая очень для нас важна, – это авиационная доступность. Очень дорогие авиабилеты. Из 171 субсидированного маршрута в Российской Федерации только один приходится на Амурскую область, это маршрут Тында – Хабаровск. Есть просьба поддержать ещё несколько авиационных маршрутов, которые для нас очень важны. Это маршруты в московском направлении: Благовещенск – Екатеринбург и Благовещенск – Новосибирск, а также региональные маршруты дальневосточные, это Благовещенск – Якутск, Благовещенск – Хабаровск, Благовещенск – Владивосток и Благовещенск – Южно-Сахалинск.
В.Путин: Давайте поручим Минтрансу и Правительству проработать. Думаю, что, конечно, такие удалённые населённые пункты нуждаются в поддержке, надо посмотреть поконкретнее. Хорошо?
В.Орлов: Спасибо.http://kremlin.ru/events/president/news/58449



7 сентября Президент России посетит Иран

7 сентября Владимир Путин посетит с рабочим визитом Иран для участия в Третьей трёхсторонней встрече Президентов – гарантов Астанинского процесса содействия сирийскому урегулированию.
В ходе переговоров с Президентом Ирана Хасаном Рухани и Президентом Турции Реджепом Эрдоганом будут рассмотрены дальнейшие совместные усилия по обеспечению долгосрочной нормализации обстановки в Сирии. В частности, имеется в виду обсудить комплекс дополнительных мер, нацеленных на окончательную ликвидацию очага международного терроризма, продвижение процесса политического урегулирования и решение гуманитарных вопросов, включая создание условий для возвращения беженцев и внутренне перемещённых лиц.

Запланированы также отдельные двусторонние встречи Президента России с Президентами Ирана и Турции.
http://kremlin.ru/events/president/news/58450



Приветствие участникам и гостям IV Восточного экономического форума

Владимир Путин направил приветствие участникам и гостям IV Восточного экономического форума.

В послании Президента Российского государства, в частности, говорится:

«За прошедшее время форум превратился в важную, востребованную площадку для прямого диалога политиков и общественных деятелей, бизнесменов и экспертов. Отмечу, что в этом году в нём примут участие представительные делегации из более чем шестидесяти стран мира.
Тема нынешней встречи – «Дальний Восток: расширяя границы возможностей» – отражает наше стремление к более тесной интеграции России в систему экономических связей на огромном азиатско-тихоокеанском пространстве. Для содействия бизнес-инициативам в дальневосточных регионах мы сформировали территории опережающего развития со значительными преференциями для компаний, для запуска новых производств. Создали портовую зону с особым режимом таможенного и налогового регулирования – свободный порт Владивосток. Реализуем масштабные социальные, инфраструктурные, образовательные и научные программы, проекты, направленные на поддержку экспорта и технологическую модернизацию. Всё это открывает широкие перспективы для партнёрства, торговли, долгосрочных капиталовложений, для освоения современных эффективных форм и моделей сотрудничества, в том числе в рамках таких многосторонних структур, как Евразэс, ШОС, АТЭС». http://kremlin.ru/events/president/news/58433



Прощание с Иосифом Кобзоном

Президент присутствовал на церемонии прощания с Иосифом Кобзоном, скончавшимся 30 августа на 81-м году жизни. Гражданская панихида проходит в Концертном зале имени П.И.Чайковского.
Владимир Путин возложил цветы к гробу покойного и почтил его память минутой молчания. Глава государства высказал слова поддержки вдове, детям и внукам И.Кобзона.http://kremlin.ru/events/president/news/58443



Поздравление Президенту Вьетнама Чан Дай Куангу с 73-й годовщиной провозглашения независимости страны

Владимир Путин направил поздравительную телеграмму Президенту Социалистической Республики Вьетнам Чан Дай Куангу по случаю 73-й годовщины провозглашения независимости Вьетнама.
Глава Российского государства с удовлетворением отметил дружественный, конструктивный характер отношений между двумя государствами.
В.Путин выразил уверенность в дальнейшем активном развитии политического диалога, двустороннего сотрудничества в различных областях, а также партнёрского взаимодействия в решении актуальных международных проблем в интересах российского и вьетнамского народов, в русле упрочения стабильности и безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе.http://kremlin.ru/events/president/news/58440



Поздравление работникам и ветеранам нефтяной и газовой промышленности

Президент поздравил с профессиональным праздником работников и ветеранов нефтяной и газовой промышленности.
В поздравлении главы государства, в частности, говорится:
«В истории страны, укреплении национальной экономики, в развитии регионов и создании крупных индустриальных центров нефтегазовый комплекс всегда играл особую, стратегическую роль. Благодаря большому, напряжённому труду ваших предшественников, их компетентности и ответственному отношению к делу на протяжении многих лет Россия занимает лидирующие позиции по производству углеводородов, вносит огромный вклад в обеспечение мировой энергобезопасности.
Важно, что сегодня отрасль на подъёме, наращивает свой потенциал, открывает новые возможности для развития рынка СПГ, транспортировки сырья внутри страны и на перспективные зарубежные направления. Об этом с уверенностью можно судить по масштабам современных проектов, в ходе которых успешно решаются уникальные по технологической сложности задачи, связанные в том числе с освоением морского шельфа и Арктики».
http://kremlin.ru/events/president/news/58431




Заседание попечительского совета фонда «Талант и успех»
Фото -25739886



Посещение образовательного центра «Сириус»

1 сентября, в День знаний Владимир Путин посетил образовательный центр «Сириус», ознакомился с образовательными программами и осмотрел новые лаборатории центра.
Президент, в частности, посетил Инновационный научно-технологический центр, который станет площадкой для проведения фундаментальных и прикладных научных исследований в различных областях. Главе государства также показали новую лабораторию «Генетика и науки о жизни», где ребята занимаются исследованиями в области биомедицины и фармакологии, и лабораторию когнитивных и междисциплинарных исследований.
Владимир Путин поздравил учеников центра и всех учащихся России с Днём знаний.
* * *
В.Путин: Сегодня – 1 сентября. Так случилось, что это выходной день, суббота, и во многих школах занятия начинаются только 3 сентября. Тем не менее мы всегда отмечаем 1 сентября как День знаний, как праздник. Это и есть праздник, и я от души с этим праздником, с Днём знаний, поздравляю и вас, и всех учащихся нашей огромной страны, всех учащихся, всех преподавателей, учителей, всех родителей. С праздником вас, с Днём знаний!
Это, действительно, очень хороший, яркий, красивый праздник. Но особенно, конечно, мы всегда отмечаем кого? Первоклашек, потому что для них начинается вообще новая страница в жизни. Они приходят, знакомятся с новыми друзьями, со своими учителями, с преподавателями. И, что самое главное, они встают на тропу знаний. Не на тропу войны, а именно на тропу дружбы, знаний. У нас в этом году значительное число – миллион восемьсот тысяч детей – идут в первый класс.
За последние годы мы построили несколько сотен новых школ, в них учатся уже триста тысяч мальчишек, девчонок и имеют возможность, примерно как у вас здесь, в «Сириусе», пользоваться современными технологиями, пользоваться возможностями осваивать предметы на современном уровне, а значит – добиваться больших результатов в будущем и иметь возможность наращивать свой потенциал для будущего жизненного успеха.
Вот этого я и хочу вам пожелать. Желаю вам удачи и счастья. С праздником, с Днём знаний!http://kremlin.ru/events/president/news/58437
Посещение образовательного центра «Сириус»
Фото -25739886




Заявления для прессы по итогам переговоров с Президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым
Фото -25739886



Переговоры с Президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым

В Сочи проходят переговоры Владимира Путина с Президентом Азербайджанской Республики Ильхамом Алиевым.
В.Путин: Уважаемый Ильхам Гейдарович! Дорогие друзья!
Позвольте мне сердечно поприветствовать вас в Сочи.
Хотел бы отметить, что у нас встречи носят регулярный характер, и это естественно: у нас очень обширное взаимодействие, мы называем его стратегическим партнёрством.
Отношения развиваются и по политической линии, и по экономической. В прошлом году рост товарооборота составил 34 процента, больше 34 процентов, а за первое полугодие этого года объём продаж продукции гражданского назначения вырос на 20 процентов. Это вполне хорошие показатели.
Естественно, нам всегда есть о чём поговорить, и я очень рад, что Вы приняли наше приглашение и приехали сегодня в Россию. Добро пожаловать.
И.Алиев: Спасибо большое, уважаемый Владимир Владимирович.
В первую очередь хотел бы поблагодарить Вас за приглашение посетить Россию. Всегда рад нашим встречам.
Как Вы отметили, мы регулярно встречаемся, и наши встречи придают динамизм нашим отношениям.
Мы также удовлетворены уровнем развития наших связей во всех сферах. Отношения развиваются полноценно, очень эффективно. Активный политический диалог.
Вы отметили рост товарооборота, что говорит и о позитивных тенденциях в экономиках наших стран, а также о том, что существует большой потенциал экономического сотрудничества. Уверен, что товарооборот будет расти и в последующие годы.
Мы сотрудничаем в энергетической сфере, в транспортной сфере.
Конечно, сегодня мы также обсудим вопросы, связанные с урегулированием армяно-азербайджанского нагорно-карабахского конфликта, региональную проблематику.
Так что повестка дня достаточно обширна. Уверен, что наша сегодняшняя встреча придаст дополнительный импульс нашим отношениям.
Ещё раз благодарю за приглашение.http://kremlin.ru/events/president/news/58429



Поздравление Президенту Узбекистана Шавкату Мирзиёеву по случаю Дня независимости республики

Владимир Путин направил поздравительную телеграмму Президенту Республики Узбекистан Шавкату Мирзиёеву по случаю национального праздника – Дня независимости.
В поздравлении глава Российского государства отметил успехи, достигнутые дружественным Узбекистаном в социально-экономическом развитии, и рост авторитета страны на международной арене.
В.Путин высоко оценил уровень отношений между двумя государствами, основывающихся на добрых традициях дружбы и добрососедства, и выразил уверенность в дальнейшем активном наращивании двустороннего стратегического партнёрства и союзничества, а также конструктивного взаимодействия в региональных делах в интересах народов России и Узбекистана, в русле обеспечения безопасности и стабильности в Центральной Азии. http://kremlin.ru/events/president/news/58426





6 сентября состоится встреча Владимира Путина с руководителем ЦК Компартии Вьетнама Нгуен Фу Чонгом

6 сентября в Сочи состоится встреча Президента России с Генеральным секретарём Центрального комитета Коммунистической партии Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Фу Чонгом, который посетит Россию с официальным визитом.
В ходе переговоров планируется рассмотреть ключевые вопросы российско-вьетнамского всеобъемлющего стратегического партнерства, а также актуальные региональные проблемы.
К подписанию подготовлен ряд двусторонних документов.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58422



Встреча с врио главы Алтайского края Виктором Томенко

Владимир Путин провёл рабочую встречу с временно исполняющим обязанности губернатора Алтайского края Виктором Томенко. Обсуждалась социально-экономическая ситуация в регионе, в частности планы по привлечению инвестиций, положение на рынке труда и пути повышения уровня жизни жителей Алтайского края.
В.Путин: Виктор Петрович, Вы с 30 мая [исполняете обязанности губернатора ? Три месяца?
В.Томенко: Да.
В.Путин: Как Вы себя там чувствуете? Как оцениваете результаты начального этапа своей работы? Какие задачи считаете наиболее важными?
В.Томенко: Владимир Владимирович, ситуация в крае стабильная, управляемая. Обстановка в целом рабочая. В настоящее время, конечно, занимаемся текущими вопросами, всё делаем по заранее намеченным планам.
Всё это касается, конечно, всего комплекса сельскохозяйственных работ, готовимся к зиме, отопительному сезону, новому учебному году. Выполняем также весь комплекс летних работ, благоустройство. Здесь всё идёт нормально, всё по плану.
За время работы в качестве руководителя региона много ездил, общался с жителями, с разными аудиториями – и с большими коллективами, и с маленькими. Во многих уголках края побывал. Вопросов много, край у нас действительно сложный.
В.Путин: Большой.
В.Томенко: Большой, да. Но остановился бы на принципиальных моментах.
Первое. Уровень доходов, заработной платы в крае объективно низкий. Это важный вопрос для Алтайского края.
Вторая часть: собственно финансовые возможности Алтайского края – они невелики. В этом году 110 миллиардов рублей – это доходы Алтайского края, почти на 2,5 миллиона жителей, 40 процентов из этих доходов – это поддержка федерального бюджета, целевые и безвозмездные поступления, тут нам есть над чем работать.
Как следствие, не такой хотелось бы объём работы по поддержке инфраструктуры: здесь автомобильные дороги, это такая наиболее острая тема, и состояние объектов социальной сферы, особенно на селе, а население Алтайского края почти наполовину – это жители сельских территорий: 44 процента жителей Алтайского края живут на селе.
Естественно, обостряются проблемы, связанные с кадровым дефицитом, потому что молодые, активные, перспективные ребята, конечно, смотрят, как поехать учиться куда-то дальше или поискать работу где-то за пределами Алтайского края. В итоге получается по некоторым направлениям, что некому лечить, некому учить. И здесь нам надо, конечно, внимание уделять подготовке кадров и разным механизмам их удержания у нас на территории.
В целом скажу, что есть идеи, есть мысли, а самое главное – есть реальные планы по исправлению тех проблем, которые накапливались годами.
В общем, надо работать, это понятно. В первую очередь, конечно, сконцентрироваться на тех сильных сторонах, которые у Алтайского края есть. Это развитое сельское хозяйство, перерабатывающая промышленность, пищевая промышленность даёт неплохие показатели, машиностроение, фармацевтика, химическое производство, развивающийся туризм (он на подъёме, хотя здесь есть свои сложности).
Вторая часть нашей работы – это, конечно, надо сегодня создавать условия для внешних инвестиций, для тех, кто ещё пока не был в крае, их надо поддерживать.
И здесь важна, с одной стороны, ответственная позиция и работа властей, с другой стороны – компетентная, для того, чтобы новые инвесторы в крае появлялись, приходили и чувствовали себя защищёнными и с перспективой реализовывали долгосрочные проекты.
И конечно, мероприятия, связанные с подготовкой и удержанием кадров, – это третья принципиальная позиция.
Мы в крае многое можем сделать сами, и обязательно будем это делать, и ответственно к этому подходить. Но по некоторым ситуациям, наиболее сложным, требуется, конечно, Ваша поддержка и помощь федерального Правительства. Некоторые вопросы я подготовил.

В.Путин: Давайте посмотрим.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58418



1 сентября состоится встреча Владимира Путина с Президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым

1 сентября в Сочи состоится встреча Владимира Путина с Президентом Азербайджанской Республики Ильхамом Алиевым, который будет находиться в России с официальным визитом.
Лидеры рассмотрят ключевые темы двусторонней повестки дня, включая перспективы дальнейшего развития взаимовыгодного торгово-экономического сотрудничества.
Будет проведён также обмен мнениями по актуальной международной и региональной проблематике.
По итогам переговоров ожидается подписание ряда межправительственных и межведомственных документов.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58420



Поздравление Роберту Кочаряну с Днём рождения
В ходе телефонного разговора Владимир Путин тепло поздравил с Днём рождения бывшего Президента Армении Роберта Кочаряна.
http://www.kremlin.ru/events/president/news/58419



Поздравление Президенту Киргизии Сооронбаю Жээнбекову с Днём независимости республики

Владимир Путин направил поздравительную телеграмму Президенту Киргизской Республики Сооронбаю Жээнбекову по случаю национального праздника – Дня независимости.
Президент России с удовлетворением отметил высокий уровень российско-киргизских связей, основывающихся на добрых традициях дружбы и взаимного уважения, динамичное развитие двустороннего политического диалога, конструктивное сотрудничество на различных направлениях, а также взаимодействие в рамках Евразийского экономического союза, ОДКБ и других многосторонних структур.
Владимир Путин выразил уверенность в дальнейшем укреплении отношений стратегического партнёрства и союзничества между двумя государствами в интересах народов России и Киргизии в русле обеспечения региональной стабильности и безопасности. http://www.kremlin.ru/events/president/news/58417





Встреча с главой Московской области Андреем Воробьёвым

Владимир Путин провёл рабочую встречу с губернатором Московской области Андреем Воробьёвым. Обсуждалась социально-экономическая ситуация в регионе.
В.Путин: Андрей Юрьевич, как дела в Московской области? Регион большой, один из наиболее важных в стране.
А.Воробьёв: Владимир Владимирович, спасибо за возможность доложить. Хотел бы с экономики начать. У нас всё штатно, слава богу, экономика стабильно развивается, несмотря на трудности. В прошлом году мы росли под четыре процента, в этом году примерно такие же показатели.
В.Путин: Это ВРП?
А.Воробьёв: Да, валовой региональный продукт: мы вторые в стране – около четырёх триллионов рублей.
Что касается доходов, то они тоже стабильны. В этом году мы надеемся сплюсовать на 10 процентов. Для нас это важно, потому что регион растёт, каждый год прибавляет 90–95 тысяч человек.
В.Путин: Жителей?
А.Воробьёв: Да.
В.Путин: Всего 7,5 миллиона?
А.Воробьёв: Да. И в этом году, и ранее в школу идут плюс 40 тысяч детей, 41 тысяча в этом году дополнительно пойдёт, а в детские сады – плюс 20 тысяч каждый год.
По Вашим указам мы реализовали программу детских садов. Казалось бы, решили проблему, но, учитывая то, что регион растёт, дальше её продолжаем, для того чтобы обеспечить всех детскими садами.
По указам Президента строим школы – большая программа. В следующем периоде мы должны построить около 200 школ. Большие, красивые, просторные школы нам очень необходимы.
Большая программа по системе здравоохранения. Вы помните, мы были в Коломне и открыли перинатальные центры. Они работают стабильно, загружены уже с первого дня, с первого года своей работы.
Следующий вызов, который Вы обозначили в своём Послании, – это онкология. Мы сдали большой хирургический комплекс, радиологический центр по ГЧП [государственно-частное партнёрство с РФПИ также реализовали.
Нужен ещё один большой современный онкологический центр. Мы это обсуждали с профильным министром, Правительство поддерживает. Хотел бы также у Вас попросить поддержки и в этой связи хотел обратиться.
Чемпионат мира …
В.Путин: Много построили тренировочных баз.
А.Воробьёв: Да. У нас много баз, совершенно верно.
В.Путин: Они используются?
А.Воробьёв: Девять баз. Буквально на днях провели на одной из них (самой большой), в Бронницах, «Кубок Акинфеева». Игорь сам приезжал, общался с детьми, очень популярен футбол сейчас, ажиотаж. И самое главное, конечно, газон, стадион – они просто идеальны.
Ещё одна чувствительна тема, и Вы поддержали нас и Москву в 2012 году, – это развитие Московского транспортного узла. За пять лет мы построили 22 путепровода, невозможно было через железную дорогу проехать.
И на одной из встреч Вы поддержали строительство моста через Волгу в нашем наукограде – Дубне. В этом году уже мост сдаём, что очень приятно.
Вы знаете, что там и свободная экономическая зона, и наш Институт ядерных исследований. Очень важный объект.
Вместе с тем существуют ещё две заметные проблемы на федеральных трассах…
В.Путин: А-101?
А.Воробьёв: Да, 101-ю мы сдаём. У нас есть проблема на Щёлковском шоссе, где аэропорт Чкаловский, Звёздный городок. Очень перегруженное шоссе, большое количество отдыхающих туда едет, и долгое время мы не можем приступить к строительству и модернизации федеральной дороги.
В.Путин: Давайте посмотрим.http://kremlin.ru/events/president/news/58412



Телефонный разговор с Президентом Белоруссии Александром Лукашенко
В ходе состоявшегося телефонного разговора Владимир Путин тепло поздравил Президента Республики Беларусь Александра Лукашенко с Днём рождения.
Президенты двух стран обсудили некоторые актуальные вопросы двусторонней повестки дня, включая график предстоящих контактов на высшем уровне.
Ранее Президент России направил Президенту Белоруссии поздравительную телеграмму. http://kremlin.ru/events/president/news/58411



Рабочая встреча с врио Главы Республики Саха (Якутия) Айсеном Николаевым

Временно исполняющий обязанности Главы Республики Саха (Якутия) Айсен Николаев информировал Президента о ходе подготовки в регионе к новому учебному году.
В.Путин: Айсен Сергеевич, как подготовка к новому учебному году?
А.Николаев: Подготовка идёт хорошо. Мы в принципе готовы, все школы откроются вовремя. Образованию у нас в республике всегда уделяется большое внимание, и мы благодарим за поддержку руководство страны. Сейчас, конечно же, проблема у нас одна: детей у нас в регионе с каждым годом больше. В том же Якутске, я пять лет руководил городом Якутск, было 32 тысячи школьников, а сейчас их уже 42 тысячи – за пять лет 10 тысяч.
В.Путин: У вас там, я помню, был план строительства новых учебных мест – по-моему, на 1,5 тысячи человек.
А.Николаев: Да. По городу Якутску сейчас реализуется проект государственно-частного партнёрства, он уже заканчивается, мы его начали в 2015 году. 12 социальных объектов, из них 4 большие школы, 5 крупных детских садов и 3 объекта культуры: дворец современного искусства, городской библиотечный центр и дворец детского искусства. Все объекты будут сданы в конце 2018-го – в первой половине 2019 года.
В.Путин: Непосредственно учебных мест новых?
А.Николаев: 1620 – это по минимуму, это проектная мощность. У нас, к сожалению, в Якутске даже по 43 ребенка в классе сидят, достаточно большая уплотнённость.
Владимир Владимирович, сейчас у нас появилась какая возможность: в городе Якутске есть достаточно много зданий, которые могли бы быть использованы под эти школы – например, здания негосударственных образовательных учреждений, которые сейчас закончили свою деятельность, не прошли аккредитацию, но здания абсолютно для школ готовы, они могут в принципе при минимальной реконструкции уже к концу этого года начать детей принимать. Там у нас ещё около тысячи мест может быть открыто. Три таких здания есть. Но, к сожалению, дефицит бюджета у нас в республике в этом году достаточно большой.
В.Путин: Сколько это стоит?
А.Николаев: Порядка 600 миллионов рублей. Оценки все произведены, мы проверили все – в принципе они подходят, но пока денег не хватает. Мы, конечно, просили бы Вас, если такая возможность есть, дать поручение Правительству Российской Федерации, чтобы какая-то помощь нам была оказана.
Владимир Владимирович, на самом деле проблема очень острая. Потому что, ещё раз говорю, это же хорошо – детей у нас больше и больше.
В.Путин: Ну конечно.
А.Николаев: Город растёт, развивается, и, конечно, надо, чтобы дети учились в хороших условиях.
В.Путин: Давайте посмотрим. Думаю, что Правительство будет предлагать на условиях какого-то софинансирования.
А.Николаев: Мы всегда готовы идти [на это , мы всегда софинансируем и реконструкцию возьмём на себя.
В.Путин: Хорошо, я тогда поручение Правительству дам.
А.Николаев: Спасибо, Владимир Владимирович.http://kremlin.ru/events/president/news/58407




Обращение Президента к гражданам России
Фото -25739886



Встреча с врио главы Омской области Александром Бурковым

Завершая поездку по Сибирскому федеральному округу, Владимир Путин провёл рабочую встречу с временно исполняющим обязанности губернатора Омской области Александром Бурковым.
Обсуждались социально-экономическое положение, а также экологическая ситуация в регионе.
http://kremlin.ru/events/president/news/58402




Совещание по социально-экономическим вопросам
Фото -25739886



Осмотр улицы в Омске

Владимир Путин прибыл в Омск, где осмотрел реконструированную улицу Ленина и встретился с горожанами.
Жители города, в частности, поинтересовались у главы государства, как он оценивает работу реставраторов. Президент высоко оценил реставрационные работы.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58394



Посещение новой школы в городе Обь

В рамках рабочей поездки в Новосибирскую область Президент России Владимир Путин посетил недавно построенную среднюю общеобразовательную школу №2 города Обь.
Директор школы Марина Ващенко рассказала Президенту России, что учреждение рассчитано на обучение 825 учащихся, школа построена за полтора года. В школе находится медицинский блок с кабинетом врача, процедурной и кабинетом стоматолога. Есть мастерская со швейными машинками, столярная и слесарная мастерские, библиотека, специализированные предметные классы.
В школе существует спортивный блок, включающий класс ритмики и хореографии, бассейн с разной глубиной площадью 560 квадратных метров, зал для лечебной физкультуры, тренажерный зал, спортзал площадью 550 квадратных метров, оборудованный для занятий различными видами спорта.
Врио губернатора Новосибирской области Андрей Травников доложил Президенту, что в регионе в этом сентябре откроют четыре новых или реконструированных школы, а до конца года – пять новых школ и один детский сад.
В то же время на 2019 год в Новосибирской области запланирован ввод шести новых школ, при этом принимается решение о строительстве еще двух. В регионе также планируется в 2019 году ввести в эксплуатацию 14 детских садов.
После посещения школы Владимир Путин встретился с собравшимися возле учебного заведения жителями города. http://www.kremlin.ru/events/president/news/58393



Встреча с врио главы Новосибирской области Андреем Травниковым

Владимир Путин провёл рабочую встречу с временно исполняющим обязанности губернатора Новосибирской области Андреем Травниковым.
Обсуждались, в частности, ситуация в сельском хозяйстве, развитие транспортной инфраструктуры и разработка стратегии социально-экономического развития Новосибирской области до 2030 года.
Ранее в этот день в Новосибирске глава государства принял участие в работе международного форума «Технопром-2018», а также осмотрел ряд стендов на выставке технологического развития.http://www.kremlin.ru/events/president/news/58392




Международный форум «Технопром-2018»
Фото -25739886



Указ «О праздновании 300-летия образования Кузбасса»

Президент России подписал Указ «О праздновании 300‑летия образования Кузбасса».
В связи с исполняющимся в 2021 году 300‑летием образования Кузбасса (Кемеровская область) постановляю:
1. Принять предложение Правительства России о праздновании в 2021 году 300‑летия образования Кузбасса.
2. Рекомендовать органам государственной власти субъектов Федерации и органам местного самоуправления принять участие в подготовке и проведении празднования 300‑летия образования Кузбасса.
3. Настоящий Указ вступает в силу со дня его подписания.

Президент России
Путин.В.В.
http://www.kremlin.ru/events/president/news/58385

Видео пользователя: Президент России ( Kremlin.ru )